Estrategias de convivencia

Pertenece al proyecto: Comida en tres tiempos. Aproximaciones a algo. 

Hice una convocatoria por medio de doscientos veinte anuncios colocados en paradas de autobús, postes, centros sociales, en Madrid. Respondieron cinco personas, sorprendidas y cuestionando mi cordura y grado de soledad. La única festejada que llegó me dijo: -no nací el 5, nací el 19 pero me interesó tu propuesta. Después se integraron dos personas más nacidas ese día que buscaban dónde festejar su cumpleaños. El festejo lo realicé en un salón donde habitualmente se hacen intercambios de clases de idiomas, se juega ajedrez, etc, un espacio con entrada libre en La tabacalera. Centro social autogestionado en la antigua fábrica de tabacos de Lavapies en Madrid. 2011.

Coexistence strategies.
I made a call through two hundred and twenty ads placed at bus stops, poles, social centers in the city of Madrid, with the text: Were you born on December 5?, Let's share a cake!, Let's party!, write to 5incodediciembre@gmail.com. Four people contactes me. The appointment was at the Tabacalera Madrid. I made a big apple cake for everyone who came. It was a space with free entry, a room where they met to play chess or talk. The only party that arrived told me: -I was not born on 5 but on 19 but I was interested in your proposal.- Then two more people were born that day looking for where to celebrate their birthday.









copyright © . all rights reserved. designed by Color and Code

grid layout coding by helpblogger.com